THE BIG TRIP – Day 9: Fátima & Porto

TRAVELOGUE – Blogpost 12: Day 9 (05/4/13) – Fatima & Porto

We were ready for the penultimate day of our big trip. And there were still a lot of kilometers to go on our schedule. We drove from Lisbon to Porto, with a stop in Fatima. Good for aproximately 325 km. But first of course we ate breakfast first at our favorite hostel: Salitre (Lisboa). We left around 9AM and arrived at noon in Fatima, where we consumed our picnic for lunch.

De voorlaatste dag van onze grote reis stond voor de boeg. En er stonden nog véél kilometers op het programma.  We reden van Lissabon naar Porto, met een tussenstop in Fatima. Goed voor zo’n 325 km. Maar eerst aten we natuurlijk nog een stevig ontbijtje in ons favoriete hostel: Salitre (Lisboa). We vertrokken rond 9 uur en kwamen tegen de middag toe in Fatima, waar we dan ook onze picknick verbruikten.

BIG TRIP (2) 883

Why a stopover in Fatima?! // Waarom een tussenstop in Fatima?!

Well, Fatima is a famous pilgrimage site in Portugal. The place is also called “the altar of the world,” because Mary appeared here in 1917 on the 13th of the months of May to October to three shepherd children: Lucia, Francisco and Jacinta.

Wel, Fatima is een bekend bedevaartsoord in Portugal. Deze plaats wordt ook wel eens “het altaar van de wereld” genoemd, omdat Maria hier in 1917 op de 13e van de maanden mei tot oktober verscheen aan drie herderskinderen: Lucia, Francisco en Jacinta.

image1701

At the last appearance the “solar miracle” of Fatima took place, to the sight of the three children and a large crowd of pilgrims. The message of Fatima became a call to prayer and penance.

Bij de laatste verschijning hield  het “zonnewonder” van Fátima plaats, ten aanschouwen van de drie kinderen en een grote menigte pelgrims. De boodschap van Fátima werd een oproep tot gebed en boete.

BIG TRIP (2) 888

The miracle was officially recognized in 1930, and every year many pilgrims came (on foot) to the processions of May 13 and October 13.

Het wonder werd officieel herkend in 1930, en elk jaar komen er veel pelgrims (te voet) naar de processies van 13 mei en 13 oktober.

light18_16701871(example of a busy day in Fátima…)

Unfortunately, we did not visit Fatima on these dates, but we did see the great white basilicas and the huge square in front of them. At the place of the apparition, a “Apparition Chapel” was founded, where typical rituals and celebrations take place every day of the year.

Wij bezochten Fatima helaas niet op deze data, maar zagen wel de grote witte basilieken het enorme plein dat ervoor ligt. Op de plaats van de zogenaamde verschijning is een “Verschijningskapel” gesticht, waar elke dag van die typische rituelen en vieringen plaatsvinden.

BIG TRIP (2) 904Religious or not, it remains a unique experience! But that this hardly 100-year-old story could have bring such a big impact to start such a massive flow of religious tourism, goes far beyond my mind! I still don’t understand. Because … Besides the Basilica, there is nothing else to see in Fatima ….

Gelovig of niet, het blijft een unieke ervaring!  Maar dat het amper 100-jaar oude verhaal zulke invloed kon hebben, en zo’n massale stroom van religieus toerisme op gang kon trekken, dat begrijp ik tot op heden toch nog steeds niet. Want… Naast die basiliek is er NIETS te zien in Fatima….

BIG TRIP (2) 903

Now well, after that somewhat unusual picnic area, we continued driving towards Porto. Upon arrival, we checked in at Oporto City Hostel, a bit out of the city center and certainly not as good as Salitre Hostel in Lisbon, but for just € 10 per night per person, certainly acceptable!

Nu goed, na de ietwat ongewone picknick-plaats, reden we verder richting Porto. Daar checkten we bij aankomst in bij het Oporto City Hostel, een beetje uit het centrum gelegen en zeker niet zo goed als Salitre Hostel in Lissabon, maar voor amper €10 per nacht per persoon, zeker aanvaardbaar!

BIG TRIP (2) 911

At 16.30 we took a FREE CITY TOUR. That’s a walk through the city, accompanied by a local resident that shows the more unusual parts of the city, and above all: for free. At the end of the trip you can give him what you think the tour was worth, and depending on your budget of course. But basically you do not even have to give anything at all…. And the relationship between the tourist and the guide is much more familiar because there are no expectations, and it is not as stiff and formal as a regular citytour. Highly recommendable! (And you can do it now in about every European city.)

Om 16.30u namen we een FREE CITYTOUR. Dat is een stadswandeling, begeleid door een lokale inwoner die de meer ongewone kantjes van de stad laat zien, en bovenal: gratis. Op het einde van de tocht geef je vervolgens gewoon wat jij vindt dat de rondleiding waard was, en naargelang je budget uiteraard. Maar in principe hoef je zelfs niets te geven…. En de relatie tussen toerist-gids is veel kleiner omdat er vrijwel geen verwachtingspatroon bestaat, en het is niet zo officieel en stijfjes. Echt een aanrader! (En je kan het tegenwoordig in zowat elke Europese stad doen.)

BIG TRIP (2) 932Nafisa – Hervé – Ula – Me (Julie) – Christophe

BIG TRIP (3) 020

Our “guide”

During this walk of aproximately two hours we saw a lot of squares, streets, monuments, churches, shops, restaurants, … right away! And we got a lot of great tips to continue our visit in the city.

Tijdens deze wandeling van ongeveer 2 uur zagen we meteen al heel wat pleinen, straten, monumenten, kerken, winkels, restaurantjes, … en kregen we superveel tips om ons bezoek aan de stad verder te zetten.

Some pictures from our visit to Porto // Enkele foto’s van ons bezoek aan Porto:

This slideshow requires JavaScript.

Some highlights for me were the Harry Potter bookstore (where the writer JK Rowling got her inspiration, as they say…), the tiled trainstation and the view from the bridge overlooking the citycenter.

Enkele hoogtepunten waren voor mij de Harry Potter boekenwinkel (waar de schrijfster JK Rowling haar inspiratie op deed, naar verluidt…), het betegelde treinstation en het uitzicht vanop de brug over de binnenstad.

BIG TRIP (2) 988

After this trip we returned – pretty tired – back to our hostel. They say “it is the last straw that breaks the camel’s back”, and our trip was almost over …

Na dit stevige tochtje keerden we dan ook redelijk vermoeid terug naar ons hostel. De laatste loodjes wegen het zwaarst en onze trip zat er bijna  op…

BIGtrip_04-05 2439

But it did not prevent us from going out for dinner once more, after days of picnics and cooking in hostels! And we went to a local restaurant that night. Relaxing!

Maar het belette ons er niet van om nog eens uit eten te gaan, dat hadden we na dagenlang picknicken en koken wel weer verdiend! En we zochten een lokaal restaurantje op waar we even lekker konden uitblazen.

BIGtrip_04-05 2471It was another long but incredibly beautiful day, and I do not have to tell you that we slept very well again!

Het werd dus weer een lange maar ongelooflijk mooie dag, en ik hoef jullie niet te vertellen dat we weer heel goed sliepen! 

BIGtrip_04-06 2477

Exhausted! // Oververmoeid!

The next day we would continue our visit to Porto, because we really like it here. Soooooo much different from Lisbon, much more charming and characterful. But more about that in the next blog post, which you can read later on… About the old town and the famous Port houses, the wine we tasted in one of the many wineries.

De volgende dag zouden we ons bezoek aan Porto nog even verderzetten, want het beviel ons echt enorm hier. Héééééél wat anders dan Lissabon, veel charmanter en karaktervol. Maar meer daarover in de volgende blogpost, waarin je meer kunt lezen over de historische binnenstad én het bekendste uit Porto: de Porto-wijn die we proefden in één van de vele wijnhuizen.

BIG TRIP (3) 152

So see you SOON, for the last post!!

Tot binnenkort, voor de laatste post!!!

Julie

Travelogue structure / Reisverhaal structuur:

  • Blogpost 1: Introduction
  • Blogpost 2: Day 1 (28/3/13) – Altea
  • Blogpost 3: Day 1 (28/3/13) – Benidorm
  • Blogpost 4: Day 2 (29/3/13) – Alicante
  • Blogpost 5: Day 3 (30/3/13) – Granada
  • Blogpost 6: Day 4 (31/3/13) – Malaga
  • Blogpost 7: Day 4 (31/3/13) – Ronda
  • Blogpost 8: Day 5 (01/4/13) – Gibraltar
  • Blogpost 9: Day 6 (02/4/13) – Albufeira
  • Blogpost 10: Day 7 (03/4/13) – Lisbon
  • Blogpost 11: Day 8 (04/4/13) – Sintra & Lisbon
  • Blogpost 12: Day 9 (05/4/13) – Fatima & Porto=> you’re now reading this blogpost!
  • Blogpost 13: Day 10 (06/4/13) – Porto & Braga

P.S.: Some of the pictures in this post are taken by my friend and awesome photographer, Ula. Thank you! ;-)

THE BIG TRIP – Day 8: Sintra & Lisbon

TRAVELOGUE – Blogpost 11: Day 8 (04/4/13) – Sintra & Lissabon

After a disappointing day in Lisbon, the alarm woke us up early again. Today Sintra was on the program, a half hour drive west of Lisbon! In and around this town, many palaces and mansions can be found, and all is surrounded by lush gardens and parks. In 1995, the whole area was declared by UNESCO as a World Heritage Site. But the area also has the status of Natural Park. It is ​​nearly 14,600 ha.

Na een wat mindere dag in Lissabon, liep de wekker alweer vroeg af. Vandaag stond Sintra op het programma, een half uurtje rijden ten westen van Lissabon! In en rond dit stadje liggen vele paleizen en landhuizen, omringd door weelderige tuinen en parken. In 1995 werd het geheel door UNESCO uitgeroepen tot werelderfgoed. Maar het gebied heeft tegelijkertijd ook de status van natuurpark. Het heeft een oppervlak van bijna 14.600 ha.

In this (unfortunately terrible) movie you will get (fortunately) a good image of how the “Palacio da Peña” is situated. A beautiful location, on a hill of 500 m high with views over the forest and so on. A very magical experience!

In dit (helaas vreselijke) filmpje krijg je (gelukkig wel) een goed beeld van hoe het “Palacio da Peña” gesitueerd is. Een prachtige locatie, op een heuvel van 500 m hoog met uitzichten over het woud enzovoorts. Een heel sprookjesachtige beleving!

BIGtrip_04-04 1737

Well, around 9AM we arrived there. It looked again a somewhat rainy day, but it did not prevent us to go on discovery! The experience was a bit like Ronda, where we had such clouds above us too, and that made the atmosphere only more mystical! Unfortunately after walking for a while, very dark clouds got above us, and we had to visit the antique interior of the palace, to shelter from the rain. A little bit later it was okay again, but nice weather is something different …

Goed, rond 9 uur waren we daar dan. Het zag er opnieuw een ietwat regenachtige dag uit, maar het belette ons niet van op ontdekking te gaan! De ervaring leek een beetje op Ronda, waar we ook zulke wolkenvelden boven ons hadden, en die maakten de sfeer toen ook alleen maar mystieker! Spijtig genoeg kregen we na een tijdje rondwandelen wel erg donkere wolken boven ons, en moesten we – noodgedwongen – het antieke interieur van het paleis gaan bezoeken, om te schuilen voor die regenbui. Even later was het dan weer oké, maar een lekker weertje is toch wat anders…

BIG TRIP (2) 582

I advise everyone though to visit this palace, it costs quite a bit: € 10 or something (don’t remember the exact amount), and it certainly doesn’t look as good as on the post cards, but it has “something”. Something even reminded me of Disneyland, you know … That princess castle over there …

Ik raad wel iedereen aan om dit paleis te bezoeken, het kost aardig wat: €10 ofzoiets (herinner me niet het exacte bedrag), en het ziet er zeker niet zo goed uit als op de postkaartjes, maar het heeft “iets”. Iets deed me zelfs wat denken aan Disneyland, je weet wel… Dat prinsessenkasteel daar…

BIGtrip_04-04 1839

BIGtrip_04-04 1862It is also very nice to walk around there in the forest, and it goes up- and downhill a lot. Good for your physical condition!

Het is ook erg fijn om door de bossen te wandelen daar, en het gaat er aardig bergop en bergaf. Goed voor de conditie!

BIGtrip_04-04 2000Even the park looked “Disneyfied”, a fairytale forest?!

Zelfs het park had iets Disney-achtigs, een sprookjesbos?!

BIG TRIP (2) 753

Overall, a nice (half) day trip if you are in Lisbon, and for once something completely different!

Kortom, een leuke (halve) dagexcursie wanneer je in Lissabon bent, en eens een keer iets totaal anders!

BIGtrip_04-04 1841

And besides, you will have visited a UNESCO heritage site, which you can check off your list! So said, so done!

Én bovendien heb je daarbij meteen ook een UNESCO erfgoedsite bezocht, die je kan afvinken van je lijstje! Zo gezegd, zo gedaan!

BIG TRIP (2) 765

By lunchtime we returned to Lisbon, and we ate our leftovers of the spaghetti of yesterday. Then it was time for one of our last bus and tram rides, towards the more modern part of Lisbon: Belém.

Tegen lunchtijd keerden we terug naar Lissabon, en daar aten we onze restjes spaghetti van gisteren op. Daarna was het tijd voor één van onze laatste bus- en tramritjes, richting het modernere gedeelte van Lissabon: Belém.

BIGtrip_04-04 2034With slightly lower expectations (because of the disappointment of yesterday), we went out again.

Met ietwat lagere verwachtingen (door een tegenvaller gisteren), trokken we erop uit.

BIGtrip_04-04 2054

Upon arriving at the “Tower of Belem”, I had to laugh: one of the most famous sights of the city, was not more than a couple of defensive walls in the water, and therefore an overrated monument, in my eyes! Not very impressive …

Bij het aankomen aan de “Tower of Belem”, moest ik toch wel erg lachen: één van de meest beroemde bezienswaardigheden van de stad, was niet meer dan een paar verdedigingsmuren bij het water, en daardoor een weer ‘over-rated’ monument, in mijn ogen! Niet erg indrukwekkend…

BIG TRIP (2) 819

After walking for a while towards the “Columbus Monument”, I had my concerns there again. This somewhat contemporary and artistic monument seemed to be not more then a clever consideration of “city planning”: how can we put some more tourist attractions on the map, so there is more to see in Lisbon?! You know it goes, so this postcard-worthy things are planted down randomly in sites, so that these sites – at their turn – can be more exploited.

Na een poosje stappen richting het “Columbus Monument”, had ik ook daar weer mijn bedenkingen bij. Dit ietwat hedendaagse en artistieke monument leek niet meer dan een slimme overweging van “stadsplanning”: hoe kunnen we wat meer toeristische attracties op de kaart zetten, zodat er toch wat meer in Lissabon te zien valt?! Je kent dat wel, zo van die postkaart-waardige dingen die lukraak zijn neergepoot in sites, zodat die sites op hun beurt wat meer geëxploiteerd kunnen worden.

BIGtrip_04-04 2143

Oh well, I guess I’m studying tourism for too long already, and I’ve visited too many cities. I’m becoming a tough customer … 😉

Ach, ik denk dat ik al te lang toerisme aan het studeren ben, en al wat te veel steden heb bezocht. Ik word een lastige klant… 😉

BIGtrip_04-04 2122

For me it had been enough, my opinion of Lisbon was formed by now.

Voor mij was het genoeg geweest, mijn mening over Lissabon was bij deze wel duidelijk gevormd.

Happy BIG TRIP peopleYOU LIKE IT…

Sad BIG TRIP peopleOR YOU DON’T…

And we were all ready for a strong coffee. Which we drank in another part of the city, in one of the most famous cafes: “A Brasileira”. Since the opening in 1905, there has almost nothing changed in this coffee house: the Belle Epoque decor, as well as the typical atmosphere is still present! But … you pay for fame, and not for service. To be expected!!

En we waren allemaal toe aan een stevige koffie. Die dronken we in een ander deel van de stad, in één van de meest beroemde cafés: “A Brasileira”. Sinds de opening in 1905 is er in dit koffiehuis haast niks veranderd: de Belle Epoque inrichting, alsook de typische sfeer is er nog steeds aanwezig! Maar… je betaalt voor de roem, en niet voor de service. Te verwachten!!

Interior_do_Café_A_Brasileira

On our way home, some typical Portuguese food: Pastéis de Belém

Op weg naar huis, nog een typisch Portugees snackje: Pastéis de Belém

BIGtrip_04-04 2189

And although this second day in Lisbon was a lot more fun than the first, it was enough for me! And we were all wondering why we had booked 2 nights, just in this city! (In the other destinations of our trip we stayed only one night, but because it was the capital, we thought we would need minimum 2 nights).

The rest of the day was pretty fun! As a snack our French boys made us some pancakes in the kitchen of the hostel, while the girls were engaged to make an Excel document of the cost status of our expenses during the trip.

En hoewel deze tweede dag in Lissabon en omgeving al heel wat leuker was dan de eerste, was het toch genoeg geweest voor mij! En we vroegen ons allen af waarom we net in deze stad 2 overnachtingen hadden geboekt! (In de overige bestemmingen van onze rondreis bleven we steeds maar 1 nacht, maar omdat dit de hoofdstad was, dachten we dat we minimum 2 nachten nodig zouden hebben).

De rest van de dag werd redelijk gezellig! Als vieruurtje maakten onze Franse jongens pannenkoeken in de keuken van het hostel, terwijl de meiden zich bezig hielden met een Excel-document aangaande de kostenverdeling van onze uitgavenstatus gedurende de rondreis.

BIGtrip_04-04 2193And in the evening we took a family pizza out and we enjoyed our self-made photo and video material. After 8 days of traveling together, we felt a bit like brothers and sisters now, and it was oh-so-cozy with all of us watching movies in the one big bed.

En ’s avonds haalden we een familiepizza uit en genoten we van ons zelfgemaakt foto- en videomateriaal. Na 8 dagen samen reizen, voelden we ons een beetje als broers en zussen, en het was oh-zo-gezellig met ons allen in het éne grote bed filmpjes kijken.

BIG TRIP (2) 880

Around 1AM we closed our sleepy eyes, and we dreamed about our next destination: Porto! The city of … Yes, port wine. Very promising!

Omstreeks 1 uur ’s nachts gingen onze oogjes toe, en droomden we alvast van onze volgende bestemming: Porto! De stad van… Jawel, de porto (drank). Veelbelovend!

Travelogue structure / Reisverhaal structuur:

  • Blogpost 1: Introduction
  • Blogpost 2: Day 1 (28/3/13) – Altea
  • Blogpost 3: Day 1 (28/3/13) – Benidorm
  • Blogpost 4: Day 2 (29/3/13) – Alicante
  • Blogpost 5: Day 3 (30/3/13) – Granada
  • Blogpost 6: Day 4 (31/3/13) – Malaga
  • Blogpost 7: Day 4 (31/3/13) – Ronda
  • Blogpost 8: Day 5 (01/4/13) – Gibraltar
  • Blogpost 9: Day 6 (02/4/13) – Albufeira
  • Blogpost 10: Day 7 (03/4/13) – Lisbon
  • Blogpost 11: Day 8 (04/4/13) – Sintra & Lisbon => you’re now reading this blogpost!
  • Blogpost 12: Day 9 (05/4/13) – Fatima & Porto
  • Blogpost 13: Day 10 (06/4/13) – Porto & Braga

P.S.: Some of the pictures in this post are taken by my friend and awesome photographer, Ula. Thank you! ;-)

THE BIG TRIP – Day 7: Lisbon

TRAVELOGUE – Blogpost 10: Day 7 (03/4/13) – Lissabon

Lisbon… The capital of Portugal. The capital of Fado, the Portuguese life song…

Lissabon… De hoofdstad van Portugal. De geboortestad van de Fado, het Portugese levenslied…

Okay: to be honest… Day 7 of the big trip was an off day. It had been a long drive from Albufeira to Lisbon, it was quite rainy and we didn’t like the city of Lisbon that much. Maybe, because we expected too much of it, maybe because of the weather, maybe because we were tired. Maybe a combination of all of that. Yes, probably that.

Oké: om eerlijk te zijn… Dag 7 was een mindere dag. Het was een lange rit van Albufeira naar Lissabon geweest, het was regenachtig en we vonden de stad Lissabon niet erg leuk. Misschien omdat we er teveel van verwacht hadden, misschien door het weer, misschien omdat we moe waren. Misschien een combinatie van dat alles. Ja, waarschijnlijk dat laatste.

BIG TRIP (2) 429

Of course, there were also positive things about Lisbon: we had a great hostel, probably one of the best in our whole trip, and that was so fantastic! http://www.hostelsalitre.com/

Natuurlijk vallen er ook wel positieve dingen over Lissabon te zeggen: we hadden een schitterende hostel, waarschijnlijk één van de beste gedurende onze trip, en dat was echt genieten!

BIG TRIP (2) 419

We bought ourselves a metro ticket for 24 hours (for €6,50) and went to discover the city center.

We kochten onszelf een metro-ticket voor 24 uur (voor €6,50) en we trokken erop uit om het stadscentrum te ontdekken.

BIG TRIP (2) 437

We took tram 28 there, which is the most authentic tram ride you can experience, and it shows you all Lisbon’s historical center.

We namen er tram 28, waardoor we meteen de meest authentieke tramrit ooit beleefden, en zo zagen we ook heel wat van het historische centrum.

BIG TRIP (2) 448 BIGtrip_04-03 1524

We walked around a little bit, saw the “real Lisbon” – which we did not really like so much… We made up a simple theory about that: Portuguese people are lazy. Because they are lazy, they do not care too much about things, and because they don’t care… The city looks like sh** here and there. Makes sense, right?! 😉

We wandelden een beetje rond, zagen “het échte Lissabon” – maar dat beviel ons dus niet al te goed… We maakten er een klein theorie’tje van: Portugese mensen zijn lui. Omdat ze heel lui zijn, geven ze niet al te veel om de dingen des levens, en omdat ze er niet om geven… Ziet de stad er niet uit! Het verklaart één en ander, toch?! 😉

BIG TRIP (2) 486

BIGtrip_04-03 1537

Well, nothing to do about it. We walked further, saw the castle up on the hill of the city and decided not go in, not worth the price…

Nu ja, niets aan te doen. We wandelden verder, zagen het kasteel op de heuvel van de stad en besloten om het toch maar niet te bezoeken, wegens de prijs niet waard…

BIG TRIP (2) 476

Around 4 PM I was starving, so I took out a kebab, fortunately they have a lot of these types of restaurants in Lisbon. Like Like Like! I missed that food!

Rond 4 uur ‘s middags had ik een reuzehonger, en haalde ik een kebab uit, dat hadden ze hier gelukkig wel met overvloed! Leuk leuk leuk! Dat soort eten had ik wel gemist!

BIGtrip_04-03 1568

So… I won’t write to positive about Lisbon, because it’s not my type of city. I also don’t want to give a too strong opinion about it. I think you should go there yourself to decide whether you like it or not, but I would recommend other places in Europe to go for your citytrip…

Dus… Ik schrijf niet al te positief over Lissabon, omdat het niet mijn ding was. Ik wil ook geen te sterke mening geven over de stad. Ik denk dat je het beter zelf kan gaan ontdekken en beslissen of je het zelf wat vindt of niet, maar ik zou het zeker niet aanraden als citytrip-bestemming in Europa.

BIG TRIP (2) 447

And at day 7 of THE BIG TRIP, I realized how much I missed Spain. After living in Spain for 3 months, this was the first time leaving the country for a few days, and I felt it. I felt the difference in mentality, language, people, architecture, weather, … Everything. And I guess love (for Spain) makes you blind, I could not face the beauty of Portugal (and I hated the language… Terribely!)

En op dag 7 van onze GROTE TRIP, realizeerde ik me plots hoe zeer ik Spanje miste. Na er 3 maanden te leven, was dit de eerste keer dat ik het land voor een aantal dagen verliet, en ik voelde het. Ik voelde het verschil ik mentaliteit, taal, mensen, architectuur, weer, … Alles. En ik denk dat de liefde (voor Spanje) blind maakt, ik kon de schoonheid van Portugal niet zien (en ik haatte de taal… Verschrikkelijk!)

17388_340

Then I started thinking: Home is where the heart is. But where is my heart? And where is my home? I feel disorientated in my own world. I feel at home in Spain, but can’t say my heart is there. I don’t feel at home in Belgium, but maybe I have to admit that a part of my heart does belong there. But no, neither Spain or Belgium fit in the line: “Home is where the heart is.” I guess I was going through ‘the crisis of a traveler’.  Lol… I’m doing it again: dramatizing! 😉

Toen begon ik te denken: Thuis is waar het hart is. Maar waar is mijn hart? En waar is mijn thuis? Ik voelde me gedesoriënteerd in mijn eigen wereld. Ik voel me thuis in Spanje, maar ik kan niet zeggen dat mijn hart er ligt. Anderzijds voel ik me niet thuis in België, maar ik moet wel toegeven dat een deel van mijn hart daar ligt. Maar nee, geen van beide landen liggen in de lijn van: “Home is where the heart is.” Ik denk dat ik even door “de crisis van de reiziger” ging. Lol… Ik doe het weer hé: dramatiseren! 😉

home-is-where-the-heart-is

I guess the more you travel, the more you get spoilt. The more you start comparing destinations and making opinions: what you like and what you don’t. You’re not an innocent traveler anymore, Julie. Hehe, there I might have a point.

Ik denk dat hoe meer je reist, hoe meer je verwend geraakt. Je begint bestemmingen te vergelijken met mekaar en je vormt meningen: wat je leuk vindt en wat je niet leuk vindt. Je bent geen onschuldige reiziger meer, Julie. Hehe, daar heb ik misschien wel een punt.

Cause they say home is where your heart is set in stone
Is where you go when you’re alone
Is where you go to rest your bones
It’s not just where you lay your head
It’s not just where you make your bed

Anyway, it rained a little bit, and we decided to make Pasta Bolognaise in the hostel. We sat down for a while there, and planned the continuation of our trip.

Maar goed, het regende een beetje, en we besloten om Spagetti Bolognaise in het hostel te maken. We zaten even neer, en planden het verdere verloop van onze trip.

BIG TRIP (2) 780

Ula and Christophe went out after 10PM but Nafisa, Hervé and I we stayed inside. To relax, to chill…Next day we would go to Sintra in the morning, which is a famous castle near Lisbon. And then in the afternoon we would continue our visit to Lisbon by visiting the new part: Belem. (By now we only visited the historical part of the city center = barrio alto & graca).

Ula en Christophe gingen na 22 uur nog op nachtelijke verkenning, maar Nafisa, Hervé en ik bleven binnen. Om te relaxen en te ontspannen… De volgende dag zouden we Sintra gaan bezoeken in de ochtend, dat is een beroemd kasteel nabij Lissabon. En in de namiddag zouden we vervolgens ons bezoek aan Lissabon verder zetten met een bezoek aan het nieuwe stadsdeel: Belem. (Ondertussen hadden we eigenlijk enkel het historische centrum = barrio alto & graca, gezien).

1

So, if you would like to know some more about Lisbon, or about excursions you can make while in Lisbon. Be sure to read the next blog post! 😉

Dus, als je graag wat meer leest over Lissabon, of over de mogelijke excursies die je van daaruit kan maken, lees dan zeker mijn volgende blogpost! 😉

Obrigada ! (= Thank you / Dankjewel!)

Até logo !  (= Bye / Doei!)

Travelogue structure / Reisverhaal structuur:

  • Blogpost 1: Introduction
  • Blogpost 2: Day 1 (28/3/13) – Altea
  • Blogpost 3: Day 1 (28/3/13) – Benidorm
  • Blogpost 4: Day 2 (29/3/13) – Alicante
  • Blogpost 5: Day 3 (30/3/13) – Granada
  • Blogpost 6: Day 4 (31/3/13) – Malaga
  • Blogpost 7: Day 4 (31/3/13) – Ronda
  • Blogpost 8: Day 5 (01/4/13) – Gibraltar
  • Blogpost 9: Day 6 (02/4/13) – Albufeira
  • Blogpost 10: Day 7 (03/4/13) – Lisbon ==> you are now reading this blogpost!
  • Blogpost 11: Day 8 (04/4/13) – Sintra & Lissabon
  • Blogpost 12: Day 9 (05/4/13) – Fatima & Porto
  • Blogpost 13: Day 10 (06/4/13) – Porto & Braga

P.S.: Some of the pictures in this post are taken by my friend and awesome photographer, Ula. Thank you! ;-)

THE BIG TRIP – Day 4: Málaga

TRAVELOGUE – Blogpost 6: Day 4 (31/3/13) – Málaga

After an eventful day in Granada (more about this in the previous blog post), it was difficult getting up. We were almost late for breakfast because we had forgotten, of course, that the clock was opposed this night. It was Sunday, March 31, 2013! And EASTER! Anyway, luckily we still got something to eat from the breakfast buffet of our hostel.

Na een bewogen dag in Granada (meer hierover in de vorige blogpost), was het maar moeizaam opstaan. We waren bijna te laat voor het ontbijt omdat we natuurlijk vergeten waren dat de klok deze nacht verzet werd. Het was zondag 31 maart 2013! Maar goed, gelukkig kregen we toch nog iets te pakken aan het ontbijtbuffet van onze jeugdherberg.

BIG TRIP (1) 673

Around 10 AM we left for Malaga. There we would make a small city tour by foot.

Omstreeks 10 uur vertrokken we richting Malaga. Daar zouden we te voet een kleine stadstour maken.

BIG TRIP (1) 665It was a rainy day, and it rained a lot in Granada. Luckily it was dry upon arrival in Malaga, but by the time we left it started to rain! So we were “lucky” with the weather …

We saw a little bit of the city center but not very much, I think. And I did not really find it very beautiful or interesting. Maybe the weather and our lack of time, affected it.

Het was een regenachtige dag, en het regende goed in Granada. Gelukkig was het in Malaga bij aankomst droog, maar tegen de tijd dat we weer vertrokken begon het wel goed te regenen! We hadden dus “geluk” met het weer…

We zagen een klein beetje van het stadscentrum, maar niet zo heel erg veel, denk ik. En ik vond het niet echt zeer mooi of boeiend. Misschien had het weer en ons tijdsgebrek daar natuurlijk wel invloed op.

BIG TRIP (1) 671We ate lunch at a real tourist restaurant because not the entire group wanted to eat tapas. Anyway, when you’re hungry, everything tastes. Right?!

We aten lunch in een echt toeristenrestaurantje omdat niet het hele reisgezelschap zin had om tapas te smullen. Maar goed, voor wie honger heeft, smaakt alles. Toch?!

BIG TRIP (1) 675

We then walked around a bit near the port. There was also a very nice shopping street here where cafes and restaurants could be found. I thought that was pretty fun, and I think that in good weather it might be a very trendy place to hang out!

We wandelden vervolgens wat rond in de buurt van de haven. Daar was ook een hele winkelstraat met leuke terrasjes en restaurantjes te vinden. Dat vond ik best wel leuk, en ik denk dat het bij goed weer een super hippe plek is om rond te hangen!

BIG TRIP (1) 681

We also saw a lot of beautiful boats, which caught the imagination of the boys in our party.

We zagen ook heel wat prachtige boten, wat tot de verbeelding van de jongens in ons gezelschap sprak.

BIG TRIP (1) 690

We even went on the beach for a while, even though it was cloudy. And yes, we saw something in it… When the weather would be better! But not for today, that sunbathing!

We gingen zelfs even het strand op, ook al was het bewolkt. En ja, we zagen er wel wat in… Bij mooi weer! Maar dus niet voor vandaag, dat zonnebaden!

BIG TRIP (1) 701

Then we decided to take the car to drive up the hill. For just like in Alicante, Malaga can be found near a hill with a beautiful castle.

Daarna besloten we even de auto nemen om de heuvel op te rijden. Want net zoals in Alicante, kan je in Malaga een heuvel vinden met daarop een prachtig kasteel.

BIG TRIP (1) 737

From the castle we had some more wonderful views over the city, and it was very nice to take a stroll around here.

Vanaf het kasteel hadden we opnieuw prachtige uitzichten over de stad, en het was dan ook heel leuk om hier even rond te wandelen.

BIG TRIP (1) 742Group picture: Hervé – Nafisa – Me – Christophe 🙂

BIG TRIP (1) 732

We did not have to pay, the admission was free.

We hoefden ook niets te betalen, de toegang was blijkbaar gratis.

BIG TRIP (1) 748

I do not know if you also notice the resemblance (after reading about Alicante), but in my opinion Malaga made me tremendously think of Alicante. The structure of the city is so similar: historic center, promenade, port, castle on the hill, … I cannot say which city of the two I like most now, because the weather surely has a strong influence on one’s perception. So I only want to make a judgment as I come back in full sun and at 26 ° C Malaga. 😉

Ik weet niet of jullie de gelijkenis ook opmerken (na het lezen over Alicante), maar naar mijn mening deed Malaga me enorm denken aan Alicante. De opbouw van de stad is zo gelijkaardig: historisch centrum, boulevard, jachthaven, kasteel op de heuvel, …  Ik kan moeilijk zeggen welke stad van de twee ik nu de leukste vind, omdat het weer toch wel een sterke invloed heeft op iemands beleving. Dus ik wil pas een oordeel vellen als ik Malaga bij volle zon en bij 26°C heb beleefd en gezien. 😉

BIG TRIP (1) 753

Here is a fun and educational video about an American guy who made ​​a documentary about Malaga:

Hier is een leuk en leerrijk filmpje over een Amerikaan die een reportage maakte over Malaga:

As you saw in the movie, the town of Ronda was also visited. And well, that’s exactly the town that was the next destination of our trip. So if you want to read the travelogue about this city, certainly look forward to … The next blog post!

Zoals je in het filmpje kon zien, werd ook het stadje Ronda bezocht. En wel, dat is nu net het stadje dat de volgende bestemming van ook onze rondreis was. Dus als je het reisverslag daarover wilt lezen, kijk dan zeker uit naar… De volgende blogpost!

Happy traveling! 😉

Travelogue structure / Reisverhaal structuur:

  • Blogpost 1: Introduction
  • Blogpost 2: Day 1 (28/3/13) – Altea
  • Blogpost 3: Day 1 (28/3/13) – Benidorm
  • Blogpost 4: Day 2 (29/3/13) – Alicante
  • Blogpost 5: Day 3 (30/3/13) – Granada
  • Blogpost 6: Day 4 (31/3/13) – Malaga ==> you are now reading this blogpost!
  • Blogpost 7: Day 4 (31/3/13) – Ronda
  • Blogpost 8: Day 5 (01/4/13) – Gibraltar
  • Blogpost 9: Day 6 (02/4/13) – Albufeira
  • Blogpost 10: Day 7 (03/4/13) – Lisbon
  • Blogpost 11: Day 8 (04/4/13) – Sintra & Lissabon
  • Blogpost 12: Day 9 (05/4/13) – Fatima & Porto
  • Blogpost 13: Day 10 (06/4/13) – Porto & Braga